Полный немецко-российской лексикон, (Запись № 2329)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 02328aam1a22003011 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\VMP\2329
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20241207104758.0
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20110331d1798 |||y0rusy5089 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
-- немецкий
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе y |||||||||
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Полный немецко-российской лексикон,
Сведения, относящиеся к заглавию из большаго граматикально-критическаго Словаря господина Аделунга составленный,
-- с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений;
Первые сведения об ответственности издано Обществом ученых людей
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. В Санктпетербурге
Имя издателя, распространителя и т. д. печатан в Императорской типографии, у Ивана Вейтбрехта
Дата издания, распространения и т.д. 1798
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Размеры
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания В основу рус. изд. положен словарь И. К. Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786)
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Первые пять букв словаря были переведены И. И. Татищевым. Весь словарь издан под его ред. на счет И. И. Вейтбрехта
321 1# - ПРИМЕЧАНИЯ ОБ ОТДЕЛЬНО ИЗДАННЫХ УКАЗАТЕЛЯХ / РЕФЕРАТАХ / ССЫЛКАХ, ОТРАЖАЮЩИХ КАТАЛОГИЗИРУЕМЫЙ ДОКУМЕНТ
Примечания об указателях, рефератах, ссылках СК XVIII 5474
327 0# - ПРИМЕЧАНИЯ О СОДЕРЖАНИИ
Текст примечания Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И. Вейтбрехта (Ч. 2. С. [1-4] 2-го ряда)
518 1# - ЗАГЛАВИЕ В СТАНДАРТНОМ СОВРЕМЕННОМ ПРАВОПИСАНИИ
Основное заглавие, вариант заглавия или унифицированное заглавие Полный немецко-российский лексикон,
606 1# - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ КАК ПРЕДМЕТ
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\VMP\AUTH\2101
Наименование темы Словари
Тематический подзаголовок языковые
Системный номер авторитетной/нормативной записи 1952
702 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ВТОРИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Код отношения Переводчик
-- Редактор
Начальный элемент ввода Татищев
Часть имени, кроме начального элемента ввода И. И.
Даты 1743-1802
Расширение инициалов личного имени Иван Иванович
702 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ВТОРИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Код отношения Печатник (типограф)
-- Заказчик, капиталовкладчик
Начальный элемент ввода Вейтбрехт
Часть имени, кроме начального элемента ввода И. Я.
Даты 1744-1803
Расширение инициалов личного имени Иоганн Якоб
702 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ВТОРИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Код отношения Библиографический предшественник
Связь между полями z01702
Начальный элемент ввода Аделунг
Часть имени, кроме начального элемента ввода И. К.
Даты 1732-1806
Расширение инициалов личного имени Иоганн Кристоф
702 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ВТОРИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Связь между полями z01702
Начальный элемент ввода Adelung
Часть имени, кроме начального элемента ввода J. C.
Расширение инициалов личного имени Johann Christoph
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (KOHA)
Тип экземпляра Koha Книга

Нет доступных экземпляров.


© 2015-2024. Всероссийский музей А. С. Пушкина. Все права защищены. Все фото и видеоматериалы публикуются с согласия авторов. При использовании - ссылка обязательна.