Сибирь как аллегория и Сибирь как символ в двух французских переводных романах начала XIX в. ("Русский курьер" Аделаиды де Бреси и "Елизавета, или Сибирские изгнанники" Мари-Софи Коттен // Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века.
Часть из: Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века : Сборник статей и материалов / Российская академия наук, Институт русской литературы (Пушкинский Дом)Язык: русский.Нет реальных экземпляров для этой записи