Книга "Кизләү" ("Родник") как первый опыт переводов произведений Г. Р. Державина на татарский язык: содержание и поэтика // "Я жил, сколь мог, для общего добра..." (Запись № 95660)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 01052eaa0a22001452i 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\VMP\95660
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20250107130034.0
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20240126d2021 |||y0rusy5050 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Книга "Кизләү" ("Родник") как первый опыт переводов произведений Г. Р. Державина на татарский язык: содержание и поэтика
Первые сведения об ответственности А. Ф. Галимуллина
463 ## - УРОВЕНЬ ФИЗИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
Встроенное поле 001RU\VMP\95654
Первые сведения об ответственности А. Ф. Галимуллина, Ф. Г. Муртазина
Системный номер (АБИС) связанной записи 95654
Автор Галимуллина, А. Ф.
Место публикации Казань
Дата публикации 2021
Имя издателя, распространителя и т.д. Татарское книжное издательство
Сведения, относящиеся к заглавию судьба и творчество Г. Р. Державина в научно-просветительской деятельности музея : монография
Физическая характеристика 191, [1] c.
Заглавие "Я жил, сколь мог, для общего добра..."
ISBN 978-5-298-04166-9
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Код отношения Автор
Начальный элемент ввода Галимуллина
Часть имени, кроме начального элемента ввода А. Ф.
Расширение инициалов личного имени Альфия Фоатовна
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (KOHA)
Тип экземпляра Koha Статья (периодика)

Нет доступных экземпляров.


© 2015-2024. Всероссийский музей А. С. Пушкина. Все права защищены. Все фото и видеоматериалы публикуются с согласия авторов. При использовании - ссылка обязательна.