Седьмая щелочь : тексты и судьбы блокадных поэтов / Полина Барскова
16+ Язык: русский.Выходные данные: Санкт-Петербург : Изд-во Ивана Лимбаха, 2023Физическая характеристика: 215, [9] с. ; 20 см.ISBN: 978-5-89059-486-0 Издание: : Изд. 2-е[исправленное]Примечания: Подстроч. примеч.Примечание о содержании: На авантит. частично содерж.: авт. текстов: Геннадий Гор, Павел Зальцман, Наталья Крандиевская, Татьяна Гнедич, Ольга Берггольц, Николай Тихонов, Сергей Рудаков, Зинаида Шишова Резюме или реферат: Разговор о блокадном письме необходим хотя бы для того, чтобы засвидетельствовать: уже во время блокадного бедствия велась огромная, многоцелевая и многожанровая работа словесности по описанию, осознанию, отражению блокадного опыта. Восстанавливая эту работу сегодня, мы обращаемся к задаче создания языка, которым о блокаде может говорить не переживший ее, но отвечающий за нее и не желающий ее полного забвения. Изучая работу блокадных поэтов, мы видим, что они искали язык, который бы утолял боль жертвы истории и запечатлевал историю, пытаясь примирить эти далековатые задачи.Библиография: Библиогр. в конце кн. и в подстроч. примеч.Особенности распространения и использования: 16+.Предметная рубрика - Тема: Поэзия русская советская -- Ленинград, город | Блокада Ленинграда -- 1941 - 1944 -- в литературе русской советскойУДК: 821.161.1.09, 4| Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | Библиотека Всероссийского музея А. С. Пушкина | БиблФ-Алфавит | Available | БиблФ(КР)59809 |
Подстроч. примеч
Библиогр. в конце кн. и в подстроч. примеч
На авантит. частично содерж.: авт. текстов: Геннадий Гор, Павел Зальцман, Наталья Крандиевская, Татьяна Гнедич, Ольга Берггольц, Николай Тихонов, Сергей Рудаков, Зинаида Шишова
Разговор о блокадном письме необходим хотя бы для того, чтобы засвидетельствовать: уже во время блокадного бедствия велась огромная, многоцелевая и многожанровая работа словесности по описанию, осознанию, отражению блокадного опыта. Восстанавливая эту работу сегодня, мы обращаемся к задаче создания языка, которым о блокаде может говорить не переживший ее, но отвечающий за нее и не желающий ее полного забвения. Изучая работу блокадных поэтов, мы видим, что они искали язык, который бы утолял боль жертвы истории и запечатлевал историю, пытаясь примирить эти далековатые задачи
16+
ООО "Комплект - Подписные издания" УПД ( б/н ) от 26 ноября 2025 года