"Зовет меня другая тень..." : Андре Шенье, спутник Александра Пушкина / Е. П. Гречаная
Язык: русский.Выходные данные: Москва : Русский путь, 2024Физическая характеристика: 285, [1] с. : ил., портр. ; 21 см.ISBN: 978-5-85887-566-6 Резюме или реферат: Книга посвящена самому значительному французскому поэту XVIII в. Андре Шенье (1762-1794), прожившему недолгую жизнь, обличившему террор Французской революции и казненному на якобинском эшафоте. Его посмертная слава нашла отклик в русской литературе XIX-ХХ вв., и прежде всего в творчестве А.С. Пушкина, высоко ценившего поэзию Шенье и восхищавшегося его жизнью. Моменты сближения французского и русского поэтов, своеобразные переклички их судеб и стихов определили направление нового исследования биографии и творчества Шенье, предпринятого переводчиком и специалистом по французской литературе Еленой Гречаной. В настоящем издании путь Шенье, его образ и судьба его наследия воссоздаются на основе уже известных, а также новых, ранее не публиковавшихся материалов. Один из разделов книги включает в себя переводы произведений Шенье, выполненные Е. Гречаной, в которых проявляется общность с поэзией Пушкина. Часть переводов публикуется впервые..Библиография: Библиогр. в подстроч. примеч..Предметная рубрика - Имя лица: Шенье, Андре (1762 - 1794) -- и русская литература | Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837) -- и французская литература| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Коллекция | Шифр хранения | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | Библиотека Всероссийского музея А. С. Пушкина | БиблФ-Алфавит | Доступно | БиблФ(КР)59534 |
Библиогр. в подстроч. примеч.
Книга посвящена самому значительному французскому поэту XVIII в. Андре Шенье (1762-1794), прожившему недолгую жизнь, обличившему террор Французской революции и казненному на якобинском эшафоте. Его посмертная слава нашла отклик в русской литературе XIX-ХХ вв., и прежде всего в творчестве А.С. Пушкина, высоко ценившего поэзию Шенье и восхищавшегося его жизнью. Моменты сближения французского и русского поэтов, своеобразные переклички их судеб и стихов определили направление нового исследования биографии и творчества Шенье, предпринятого переводчиком и специалистом по французской литературе Еленой Гречаной. В настоящем издании путь Шенье, его образ и судьба его наследия воссоздаются на основе уже известных, а также новых, ранее не публиковавшихся материалов. Один из разделов книги включает в себя переводы произведений Шенье, выполненные Е. Гречаной, в которых проявляется общность с поэзией Пушкина. Часть переводов публикуется впервые.
ООО "Комплект - Подписные издания" УПД № 374 от 10 июля 2025 года