Traduction complète des poésies de Catulle, suivie des poésies de Gallus et de la Veillée des fêtes de Vénus, avec des notes... et les parodies des poètes latins modernes et les meilleures imitations des poètes français,. T. 1 (Запись № 9492)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 00890nam2a22001812i 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\VMP\9492
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20241207105955.0
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20120815d1806 |||y0rusy5089 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. французский
102 #a - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации франция
200 0# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие T. 1
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Дата издания, распространения и т.д. 1806
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем XLVIII, 366, [1] с., [1] л. грав. фронт. (ил.)
461 #0 - УРОВЕНЬ НАБОРА
Встроенное поле 001RU\VMP\9491
-- 2000 $vT. 1
Системный номер (АБИС) связанной записи 9491
610 ## - НЕКОНТРОЛИРУЕМЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ ТЕРМИНЫ
Организация и экземпляр, к которому относится поле 7925
Предметный термин Иностранный отдел
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (KOHA)
Тип экземпляра Koha Книга
Экземпляры
Статус не для выдачи Дата поступления Тип экземпляра Библиотека постоянного хранения Библиотека текущего хранения Место постоянного хранения Место хранения Штрих-код Код коллекции
  07.12.2024 Книга     РКИ РКИ РКИ3757 Иностранный отдел

© 2015-2024. Всероссийский музей А. С. Пушкина. Все права защищены. Все фото и видеоматериалы публикуются с согласия авторов. При использовании - ссылка обязательна.