Maximes de Baltazar Gracien, traduites de l'espagnol... (Запись № 40807)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 00596nam0a2200217 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\VMP\40807
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20241207014806.0
035 ## - ДРУГИЕ СИСТЕМНЫЕ НОМЕРА
Идентификатор записи (РНБ)FRBNF339930170000007
039 #o - НОМЕР ЗАЯВКИ (патентные документы)
Страна
-- CRI
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20150127d1730 |||y0rusy5089 ba
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. французский
102 #a - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации франция
105 #a - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе ||||z 00|||
106 #a - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ РЕСУРСЫ – ФОРМА
Форма ресурса: кодированные данные: обозначение носителя r
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Maximes de Baltazar Gracien, traduites de l'espagnol...
210 #a - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. Paris
Имя издателя, распространителя и т. д. Rollin fils
Дата издания, распространения и т.д. 1730
215 #a - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем In-8°
610 ## - НЕКОНТРОЛИРУЕМЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ ТЕРМИНЫ
Организация и экземпляр, к которому относится поле 41473
Предметный термин Иностранный отдел
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Код отношения Автор
Начальный элемент ввода Gracián
Часть имени, кроме начального элемента ввода Baltasar
Даты 1601 - 1658
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (KOHA)
Тип экземпляра Koha Книга
Экземпляры
Статус не для выдачи Дата поступления Тип экземпляра Библиотека постоянного хранения Библиотека текущего хранения Место постоянного хранения Место хранения Штрих-код Код коллекции
  07.12.2024 Книга     БиблФ(КИ) БиблФ(КИ) БиблФ(КИ)7245 Иностранный отдел

© 2015-2024. Всероссийский музей А. С. Пушкина. Все права защищены. Все фото и видеоматериалы публикуются с согласия авторов. При использовании - ссылка обязательна.