Августейшей непобедимой императрице ея священнейшему цесарскому величеству, Елисаветь Петровне самодержице всероссийской природной своей всемилостивейшей г[осу]д[а]р[ы]неблагополучнейшаго от давних лет всем превожделеннаго в прародителную свою отчину богоспасаемый град Киев с любезнейшим ея племянником и наследником внуком Петра Перваго его императорским высочеством благоверным государемвеликим князем Петром Феодоровичем купно со обрученною неве
БФ русский/Августейшей непобедимой императрице ея священнейшему цесарскому величеству, Елисаветь Петровне самодержице всероссийской природной своей всемилостивейшей г[осу]д[а]р[ы]неблагополучнейшаго от давних лет всем превожделеннаго в прародителную свою отчину богоспасаемый град Киев с любезнейшим ея племянником и наследником внуком Петра Перваго его императорским высочеством благоверным государемвеликим князем Петром Феодоровичем купно со обрученною неве = Augustissimae ac invictissimae imperatrici, eius sacratissimae caesareae majestati, Elisabeth Petrownae totius Rossiae Dominaesuae hereditariae longe clementissimae, auspicatissimumintimis perquam diu exoptatum desideriis in celeberrimam legitimae suae proavorum hereditatis urbem Kijoviam cum carissimo suo ex sorore nepote et herede nepote Petri Primi suae imperatoriae serenitatis orthodoxo domino magnoduce Petro Theodorowicz una cum serenissima = Nayiasnieyszeу y niezwyciężoney imperatorowey, iey nayiasnieyszemu cesarskiemu maiestatowi, Elżbiecie Petrownie całey Rossiey pani swoiey dziedziczney nayłaskawszey, nayszczęsliwszego zuprzeymym przez tak długi czas oczekiwanegoserc swych affektem do sławnego własnegoswego dziedzicstwa antenatow miasta Kijowa, z nayukochanszym swoim siestrzencem, wnukiem Piotra Pierwszego iego imperatorską wysokoscią prawowiernym panem wielkim xiążenciem Piotrem .Августейшей непобедимой императрице ея священнейшему цесарскому величеству, Елисаветь Петровне самодержице всероссийской природной своей всемилостивейшей г[осу]д[а]р[ы]неблагополучнейшаго от давних лет всем превожделеннаго в прародителную свою отчину богоспасаемый град Киев с любезнейшим ея племянником и наследником внуком Петра Перваго его императорским высочеством благоверным государемвеликим князем Петром Феодоровичем купно со обрученною неве.Августейшей непобедимой императрице ея священнейшему цесарскому величеству, Елисаветь Петровне самодержице всероссийской природной своей всемилостивейшей г[осу]д[а]р[ы]неблагополучнейшаго от давних лет всем превожделеннаго в прародителную свою отчину богоспасаемый град Киев с любезнейшим ея племянником и наследником внуком Петра Перваго его императорским высочеством благоверным государемвеликим князем Петром Феодоровичем купно со обрученною неве = Augustissimae ac invictissimae imperatrici, eius sacratissimae caesareae majestati, Elisabeth Petrownae totius Rossiae Dominaesuae hereditariae longe clementissimae, auspicatissimumintimis perquam diu exoptatum desideriis in celeberrimam legitimae suae proavorum hereditatis urbem Kijoviam cum carissimo suo ex sorore nepote et herede nepote Petri Primi suae imperatoriae serenitatis orthodoxo domino magnoduce Petro Theodorowicz una cum serenissima = Nayiasnieyszeу y niezwyciężoney imperatorowey, iey nayiasnieyszemu cesarskiemu maiestatowi, Elżbiecie Petrownie całey Rossiey pani swoiey dziedziczney nayłaskawszey, nayszczęsliwszego zuprzeymym przez tak długi czas oczekiwanegoserc swych affektem do sławnego własnegoswego dziedzicstwa antenatow miasta Kijowa, z nayukochanszym swoim siestrzencem, wnukiem Piotra Pierwszego iego imperatorską wysokoscią prawowiernym panem wielkim xiążenciem Piotrem.[Киев]/Печатано в Киево-печерской типографии/, 1744 ( ). - Печатано в Киево-печерской типографии, 1744. - [3], 39 л. ; 2° см.Августейшей непобедимой императрице ея священнейшему цесарскому величеству, Елисаветь Петровне самодержице всероссийской природной своей всемилостивейшей г[осу]д[а]р[ы]неблагополучнейшаго от давних лет всем превожделеннаго в прародителную свою отчину богоспасаемый град Киев с любезнейшим ея племянником и наследником внуком Петра Перваго его императорским высочеством благоверным государемвеликим князем Петром Феодоровичем купно со обрученною неве. [Киев], 1744 .
Тит. л. и текст парал. на русск. (кириллич. шрифтом), лат. и польск. яз. Год изд. на лат. и польск. тит. л. указан в хронограммах:eLIsabeth tIbI Mater aDest, kIoVIa faLtes, perpetUoaLba, Ut LUxVIrgInItate nItens; aDVenIt aLIsabeth,patrIae, KIIoVIa, Mater plaVsVs & Versvs nvnc agefInge tIbI. Все три тит. л. в набор. рамках, л. 36–39 в линейных рамках.Елизавета Петровна (1709-1761)//
Тит. л. и текст парал. на русск. (кириллич. шрифтом), лат. и польск. яз. Год изд. на лат. и польск. тит. л. указан в хронограммах:eLIsabeth tIbI Mater aDest, kIoVIa faLtes, perpetUoaLba, Ut LUxVIrgInItate nItens; aDVenIt aLIsabeth,patrIae, KIIoVIa, Mater plaVsVs & Versvs nvnc agefInge tIbI. Все три тит. л. в набор. рамках, л. 36–39 в линейных рамках.Елизавета Петровна (1709-1761)//