Бок и Зюлба : Повесть аллегорическая, Переведена с португальскаго на французской, а с онаго на российской язык.; В двух частях / [Пер. Н.В.Толстой]; Иждивением Христиана Людвига Вевера.
Язык: русский.Выходные данные: [М.] : Печатана при Императорском Московском университете, 1774Физическая характеристика: [8], 304 с. ; 8° см.Примечания: В помещенном в книгу "Предуведомлении от переводившаго с португальскаго" автор назван: Дон Анрен Енинер. Указанные в конце посвящения инициалы переводчика - Н.Т. - расшифрованы у Бакмейстера на основании объявления, появившегося в печати после смерти переводчика.Неконтролируемые предметные термины: 18-19 векИзображение обложки | Тип экземпляра | Текущая библиотека | Коллекция | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Книга | Библиотека Всероссийского музея А. С. Пушкина РКР | 18-19 век | 39538 | Нуждается в реставрации | РКР7119 |
В помещенном в книгу "Предуведомлении от переводившаго с португальскаго" автор назван: Дон Анрен Енинер. Указанные в конце посвящения инициалы переводчика - Н.Т. - расшифрованы у Бакмейстера на основании объявления, появившегося в печати после смерти переводчика
СК XVIII 8647
78947 20х12х3 см. Без тит. л.
Перевод из библиотечного фонда Акт перевода № 55/б от 17.03.2020. Ранее поступила из Государственной Публичной библиотеки. Акт № 331 от 21.12.1966